
Qianbao, the monk Corgi, meditates peacefully, sensing balance in the baozi’s energy.
尼姑犬钱宝安静地打坐,感受到包子的能量在平衡。
Qianbao, die Mönchshündin, meditiert ruhig und spürt die Harmonie der Baozi-Energie.

Agent Nezha reviews the monastery plans on his computer. The mission: steal the Holy Baozi.
特工哪吒在电脑上查看寺庙的平面图。任务:偷走神圣的包子。
Agent Nezha studiert die Klosterpläne am Computer. Die Mission: den heiligen Baozi stehlen.

Under moonlight, he parachutes toward the mountain temple.
在月光下,他跳伞前往山中的寺庙。
Im Mondlicht springt er mit dem Fallschirm Richtung Bergtempel.

Nezha observes the glowing temple from the cliffs, ready to strike.
哪吒从悬崖上观察发光的寺庙,准备行动。
Nezha beobachtet den leuchtenden Tempel von den Klippen – bereit zum Angriff.

He creeps closer. The Holy Baozi glows ahead, just within reach.
他悄悄靠近。神圣的包子就在眼前,触手可及。
Er schleicht näher. Der heilige Baozi leuchtet – fast greifbar.

But Qianbao strikes! She leaps to stop him with fierce precision.
但钱宝突然出击!她精准地跃起阻止他。
Doch Qianbao greift ein! Sie springt mit Präzision, um ihn aufzuhalten.

Nezha retreats and grabs the rope of a helicopter. Time to escape!
哪吒撤退,抓住直升机的绳索逃跑。
Nezha zieht sich zurück und packt das Seil des Helikopters – Zeit zu fliehen!

In his base, Nezha sulks and dreams of the dumpling he almost had.
在基地,哪吒闷闷不乐,梦见差点到手的包子。
In seiner Basis schmollt Nezha und träumt vom beinahe erbeuteten Baozi.
Qianbao smiles, holding the warm dumpling as the sun rises over the temple.
钱宝微笑着,捧着温热的包子,寺庙上方太阳升起。
Qianbao lächelt, während sie den warmen Baozi hält und die Sonne über dem Tempel aufgeht.